AE02 Airbus A340-300 Swiss Intercontinental (Original Red Livery)
- Owner: Alfrenzo (View all images and albums)
- Uploaded: Aug 28 2014 05:22 PM
- Views: 2,236
- Album Prelude
Template by Agremeister (CC BY-SA?) | Design by Alfrenzo (CC BY-NC 3.0 SG)
The four engines of the A340-300 consists of the names for Switzerland in the four languages (German, French, Italian, Romansh).
What the F*ck is that!?
Sorry but that looks bloody awful mate.
It's very clever. I like the take on Swiss you've made with the word "Swiss" in other languages.
Swiss did the languages thing better.
Swiss did the languages thing better.
I agree, Will.
Sad to see that livery being replaced by something rather generic these days.
It's very clever. I like the take on Swiss you've made with the word "Swiss" in other languages.
Yeah I agree it's clever, but its also very confusing
What the F*ck is that!?
Sorry but that looks bloody awful mate.
It's called a 'livery'. L-I-V-E-R-Y. Maybe you would wish to spell that once to get that in?
Also, words usually aren't capitalised in the middle of the sentence unless it is a proper noun.
Don't have to thank me, it's a free lesson in the English language for you. You are welcome.
It's called a 'livery'. L-I-V-E-R-Y. Maybe you would wish to spell that once to get that in?
Also, words usually aren't capitalised in the middle of the sentence unless it is a proper noun.
Don't have to thank me, it's a free lesson in the English language for you. You are welcome.
Very good English for a Commie HK-er
Very good English for a Commie HK-er
I am neither a Commie , nor a HK-er.
But then again, I would suppose the average HK-er's English standard is pretty high that might have led to the misunderstanding. Perfectly justified so, for it is required for doing business. Given the fact it overtook the United Kingdom (of Great Britain and Northern Ireland - for the pedants out there) in terms of GDP per capita before the Handover, it clearly shows how well the HK-ers have learnt it and utilised it.
If you were wondering, I'm just trying to help a native learn his own language - it is not only outrageous, but very atrocious if he doesn't know how to write in his own mother tongue properly.
I am neither a Commie , nor a HK-er.
But then again, I would suppose the average HK-er's English standard is pretty high that might have led to the misunderstanding. Perfectly justified so, for it is required for doing business. Given the fact it overtook the United Kingdom (of Great Britain and Northern Ireland - for the pedants out there) in terms of GDP per capita before the Handover, it clearly shows how well the HK-ers have learnt it and utilised it.
If you were wondering, I'm just trying to help a native learn his own language - it is not only outrageous, but very atrocious if he doesn't know how to write in his own mother tongue properly.
我知道、在AE你看最多的英国和美国人不会说英文、他们的语言
Too many words